Forum Settings
       
Reply To Thread

I need some help with the Japanese language.Follow

#1 Feb 27 2006 at 6:37 PM Rating: Default
I am need to know the answer to this riddle. I will post it and some answers that are wrong.
"San, chan, kun, sama, dono, sensei; all are ways of honoring those you respect. Yet there is another, so rarely found. Tucked away in the folds of politness. What do you add the end of the name of a person you truely hold dear. A person that you respect and know above all others?"
Two incorrect answers are sempai and ue. Can you help me?
#2REDACTED, Posted: Feb 27 2006 at 6:40 PM, Rating: Sub-Default, (Expand Post) GFY.
#3 Feb 27 2006 at 6:46 PM Rating: Default
oasnative wrote:
GFY.


I wouldn't be talking if I were you. I wouldn't be talking if I were me either though...
#4 Feb 27 2006 at 7:03 PM Rating: Default
What the heck does "GFY" mean?
#5 Feb 27 2006 at 7:04 PM Rating: Good
#17
#6 Feb 27 2006 at 7:05 PM Rating: Good
***
1,863 posts
Quote:
What the heck does "GFY" mean?


You add it to the end of the name of a person you truly hold dear - a person you respect and know above all others.




Riddle clue; is there a suffix you can add when referring to yourself?

Alternate thought; how about adding nothing? You only go without the honorifics when speaking to someone you are very close to.


Edited, Mon Feb 27 19:09:23 2006 by Wingchild
#7 Feb 27 2006 at 7:07 PM Rating: Good
I want you to make my fingers all runkly.
#8 Feb 28 2006 at 8:34 AM Rating: Default
That Is unimaginably ****** up.

Edited, Tue Feb 28 08:35:14 2006 by Zurckoneos
#9 Feb 28 2006 at 9:34 AM Rating: Good
Wang-Chung
#11 Feb 28 2006 at 9:51 AM Rating: Decent
***
1,784 posts
Athalwolf wrote:
I am need to know the answer to this riddle. I will post it and some answers that are wrong.
"San, chan, kun, sama, dono, sensei; all are ways of honoring those you respect. Yet there is another, so rarely found. Tucked away in the folds of politness. What do you add the end of the name of a person you truely hold dear. A person that you respect and know above all others?"

Two incorrect answers are sempai and ue. Can you help me?


Yes, the answer is Bukakke, you tell them, " Would you like some Bukakke Mr Fujimoto or Mrs Fujimoto?", or "MMmmm thank you for that delicious Japanese Green Tea, I thank you for your Bukakke.

Go ahead try it, if you hear laughter or giggling, it is because they are astonished at your command of Japanese customs and you might have to say it louder.

Just shout, " I would like some Bukakke!".
#12 Feb 28 2006 at 10:06 AM Rating: Excellent
Guru
***
1,274 posts
Baron von AngstyCoder wrote:
これは リãƒã‚¤ ジンクインス デスカ


とにかく、鳥が手に入れた。。と言う奴か?


それより。。。謎のç”えは「無し」と思う
#15 Feb 28 2006 at 10:21 AM Rating: Excellent
Guru
***
1,274 posts
Baron von AngstyCoder wrote:
Can you translate the kanji into hiragana? I don't know them yet.


tonikaku, tori ga te ni ireta.. to iu yatsu ka?
soreyori.. nazo no kotae wa 'nashi' to omou


And you should check out the rikaichan firefox extension, its great for figuring out kanji you don't know.
#17 Feb 28 2006 at 3:32 PM Rating: Good
*****
19,369 posts
I'm turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
#18 Feb 28 2006 at 4:19 PM Rating: Good
***
2,740 posts
Yu want buy gold?!1???
#19 Feb 28 2006 at 4:35 PM Rating: Good
BismarcksFinest wrote:
Yu want buy gold?!1???
I believe the Japanese buy gil as opposed to gold.
#21 Feb 28 2006 at 4:37 PM Rating: Good
WarMaverick the Tulip wrote:
Quote:
I believe the Japanese buy gil as opposed to gold.


FFXI'er. Smiley: disappointed
It's hard to miss that relationship if you ever read the sigs from the FFXI'ers. I thought that's all they talked about. That and some cat-lady cartoon ****.
Reply To Thread

Colors Smileys Quote OriginalQuote Checked Help

 

Recent Visitors: 114 All times are in CST
Anonymous Guests (114)